《Journal Of Specialised Translation》雜志目前處于幾區?
來源:優發表網整理 2024-09-18 11:13:14 196人看過
《Journal Of Specialised Translation》雜志在中科院分區中的情況如下:大類學科:文學, 分區:1區; 小類學科:LANGUAGE & LINGUISTICS語言與語言學, 分區:1區。
中科院分區決定了SCI期刊在學術界的地位和影響力,對科研人員和學術機構具有重要的參考價值,具體如下:
對SCI期刊的評價:中科院分區通過將SCI期刊按照3年平均影響因子劃分為不同的等級,為科研人員和學術機構提供了一個評估SCI期刊學術影響力的重要依據。分區越高,說明該期刊在學科內的學術影響力越大,發表的文章質量越高。
對科研人員的成果評估:科研人員發表的論文所在的中科院分區,可以作為評估其研究成果質量的一個指標。
對科研資源的分配:中科院分區在科研資源分配方面也起到重要作用。科研機構在制定科研政策、分配科研資源時,會參考中科院分區。
對科研人員投稿的指導:中科院分區為科研人員選擇投稿期刊提供了參考。科研人員在選擇投稿期刊時,會參考中科院分區,以提高論文被接受的可能性,并增加研究成果的影響力。
《Journal Of Specialised Translation》雜志是一本專注于語言與語言學領域的國際期刊,由University of Roehampton?出版,創刊于2004年,出版周期為2 issues/year。
JoSTrans旨在為專業翻譯領域的翻譯人員和研究人員創建一個論壇,傳播信息,交流思想,并為專業非文學翻譯領域的研究提供一個專門的出版渠道。
通過JoSTrans,專業人士可以分享他們的翻譯經驗,發布研究成果,討論翻譯行業的最新趨勢和挑戰。期刊的內容通常包括學術論文、案例研究、書評和翻譯實踐報告等。它有助于推動翻譯學科的發展,并為從事非文學翻譯工作的人員提供支持和資源。作為一個對專業翻譯領域具有重要影響力的平臺,它通過發布高質量的內容,為翻譯人員和研究人員提供了一個寶貴的資源,幫助他們保持知識的更新,提高翻譯質量,推動翻譯學科的進步。
《Journal Of Specialised Translation》雜志學術影響力具體如下:
在學術影響力方面,IF影響因子為1.2,顯示出其在語言與語言學學領域的學術影響力和認可度。
JCR分區:Q2
按JIF指標學科分區,在學科:LANGUAGE & LINGUISTICS中為N/A,排名:N / A,百分位:0%;LINGUISTICS中為Q2,排名:106 / 297,百分位:64.5%;
按JCI指標學科分區,在學科:LANGUAGE & LINGUISTICS中為Q1,排名:70 / 393,百分位:82.32%;LINGUISTICS中為Q2,排名:85 / 297,百分位:71.55%;
《Journal Of Specialised Translation》雜志的審稿周期預計為:平均審稿速度 20 Weeks ,投稿需滿足Spanish/Italian/English/French/German撰寫,期刊注重原創性與學術嚴謹性,明確拒絕抄襲或一稿多投,Gold OA占比:0.00%,這使得更多的研究人員能夠免費獲取和引用這些高質量的研究成果。
該雜志其他關鍵數據:
CiteScore分區(數據版本:2024年最新版):3.1,進一步證明了其學術貢獻和影響力。
年發文量:23篇
CiteScore分區(數據版本:2024年最新版)
| CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore排名 | ||||||||||||
| 3.1 | 0.949 | 1.273 |
|
名詞解釋:
CiteScore:衡量期刊所發表文獻的平均受引用次數。
SJR:SCImago 期刊等級衡量經過加權后的期刊受引用次數。引用次數的加權值由施引期刊的學科領域和聲望 (SJR) 決定。
SNIP:每篇文章中來源出版物的標準化影響將實際受引用情況對照期刊所屬學科領域中預期的受引用情況進行衡量。
聲明:以上內容來源于互聯網公開資料,如有不準確之處,請聯系我們進行修改。