《Intercultural Pragmatics》雜志目前處于幾區?
來源:優發表網整理 2024-09-18 11:15:44 294人看過
《Intercultural Pragmatics》雜志在中科院分區中的情況如下:大類學科:文學, 分區:2區; 小類學科:LANGUAGE & LINGUISTICS語言與語言學, 分區:2區。
中科院分區決定了SCI期刊在學術界的地位和影響力,對科研人員和學術機構具有重要的參考價值,具體如下:
對SCI期刊的評價:中科院分區通過將SCI期刊按照3年平均影響因子劃分為不同的等級,為科研人員和學術機構提供了一個評估SCI期刊學術影響力的重要依據。分區越高,說明該期刊在學科內的學術影響力越大,發表的文章質量越高。
對科研人員的成果評估:科研人員發表的論文所在的中科院分區,可以作為評估其研究成果質量的一個指標。
對科研資源的分配:中科院分區在科研資源分配方面也起到重要作用。科研機構在制定科研政策、分配科研資源時,會參考中科院分區。
對科研人員投稿的指導:中科院分區為科研人員選擇投稿期刊提供了參考。科研人員在選擇投稿期刊時,會參考中科院分區,以提高論文被接受的可能性,并增加研究成果的影響力。
《Intercultural Pragmatics》雜志是一本專注于語言與語言學領域的國際期刊,由Walter de Gruyter?出版,創刊于2004年,出版周期為4 issues/year。
《Intercultural Pragmatics》作為一份專注于跨文化語用學研究的學術期刊,其核心目標在于推動對語言在不同文化背景下使用和理解的深入探討。該期刊致力于發表那些能夠觸及語用學理論的普遍性問題、以及在多種語言和文化環境中的實證研究,包括對單一語言變體的深入分析。
期刊鼓勵學者們采用跨學科的研究方法,結合語言學、心理學、社會學、人類學等多個領域的理論和方法,以期達到對跨文化交際現象更為全面和深刻的理解。通過這種跨學科的融合,期刊旨在揭示不同文化背景下人們如何使用語言進行有效溝通,以及在這一過程中所遵循的規則和策略。此外,也特別關注跨文化能力的發展,即個體在不同文化環境中進行有效交際的能力。這不僅包括語言能力,更涉及到對文化差異的敏感性、適應性和交際策略的靈活運用。期刊發表的研究有助于教育者和專業人士設計和實施跨文化交際教育和培訓項目,提高人們的跨文化交際能力。
《Intercultural Pragmatics》雜志學術影響力具體如下:
在學術影響力方面,IF影響因子為1.8,顯示出其在語言與語言學學領域的學術影響力和認可度。
JCR分區:Q1
按JIF指標學科分區,在學科:LANGUAGE & LINGUISTICS中為N/A,排名:N / A,百分位:0%;LINGUISTICS中為Q1,排名:56 / 297,百分位:81.3%;
按JCI指標學科分區,在學科:LANGUAGE & LINGUISTICS中為Q1,排名:29 / 393,百分位:92.75%;LINGUISTICS中為Q1,排名:34 / 297,百分位:88.72%;
《Intercultural Pragmatics》雜志的審稿周期預計為:平均審稿速度 ,投稿需滿足English撰寫,期刊注重原創性與學術嚴謹性,明確拒絕抄襲或一稿多投,Gold OA占比:24.24%,這使得更多的研究人員能夠免費獲取和引用這些高質量的研究成果。
該雜志其他關鍵數據:
CiteScore分區(數據版本:2024年最新版):3.1,進一步證明了其學術貢獻和影響力。
年發文量:22篇
CiteScore分區(數據版本:2024年最新版)
| CiteScore | SJR | SNIP | CiteScore排名 | ||||||||||||||||
| 3.1 | 0.56 | 1.182 |
|
名詞解釋:
CiteScore:衡量期刊所發表文獻的平均受引用次數。
SJR:SCImago 期刊等級衡量經過加權后的期刊受引用次數。引用次數的加權值由施引期刊的學科領域和聲望 (SJR) 決定。
SNIP:每篇文章中來源出版物的標準化影響將實際受引用情況對照期刊所屬學科領域中預期的受引用情況進行衡量。
聲明:以上內容來源于互聯網公開資料,如有不準確之處,請聯系我們進行修改。